Kdo se směje naposled, ten se směje nejlépe.#
Cvičení#
K tomuto přísloví bohužel nejsou žádná cvičení.Ekvivalenty v ostatních jazycích#
- Německy: Wer zuletzt lacht, lacht am besten. Doslovný překlad: Kdo se směje naposled, ten se směje nejlépe.
- Slovensky: Kto sa smeje naposledy, ten sa smeje najlepšie.
- Slovinsky: Kdo se zadnji smeje, se najslajše smeje.
- Maďarsky: Az nevet (igazán), aki utoljára nevet.
Význam(y)#
Přísloví konstatuje fakt, že až na konci nějaké činnosti se ukáže, kdo měl pravdu nebo kdo je skutečným vítězem. [Doklad 1]Varianty#
Tvarové varianty#
X [Doklad 3]Variantní komponenty#
- X Lemma: X
Typické užití v textu#
X [Doklad 5]Doklady#
[Doklad 1] (Odstavec Význam(y) ):
Kdo se směje naposled, ten se směje nejlépe. Finsko sice v úvodní utkání Karjala Cupu podlehlo českým hokejistům, díky nedělnímu vítězství nad Švédy ale nakonec celý turnaj vyhrálo. Už posedmé za sebou! A národní tým? Přes slibný začátek skončil až třetí, což znamená prémii 25 tisíc eur, tedy asi 800 tisíc eur. Blesk, 16. 11. 2004
[Doklad 2] (Odstavec Zvláštnosti užití ):
[Doklad 3] (Odstavec Varianty - Tvarové varianty ):
[Doklad 4] (Odstavec Varianty - Záměna komponent ):
[Doklad 5] (Odstavec Typické užití v textu ):
Hledání dalších dokladů v korpusu#
V Českém národním korpusu můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito na základě takto formulovaného dotazu:
_ [lemma="smát"|Wissenssammlungen/Sprichwörter/lemma="smát" {0,2 [word="naposled"|Wissenssammlungen/Sprichwörter/word="naposled"
Seznam všech přísloví