Na dvou svatbách současně tancovat nelze. #
Cvičení#
K tomuto přísloví bohužel nejsou žádná cvičení.Ekvivalenty v ostatních jazycích#
- Německy: Man kann nicht auf zwei Hochzeiten tanzen. Doslovný překlad: Nedá se tancovat na dvou svatbách.
- Slovensky: Nemožno sedieť naraz na dvoch stoličkách.
- Slovinsky: Sedeti na dveh stolih se ne da.
- Maďarsky: Nem lehet egy fenékkel két lovat megülni.
Komponenty#
- dvou Lemma: dvě
- svatbách Lemma: svatba
- současně Lemma: současně
- tancovat Lemma: tancovat
- nelze Lemma: lze
Význam(y)#
Přísloví konstatuje fakt, že nelze dělat dvě zcela odlišné věci současně. [Doklad 1]Varianty#
Tvarové varianty#
X [Doklad 3]Variantní komponenty#
- X Lemma: X
Typické užití v textu#
X [Doklad 5]Doklady#
[Doklad 1] (Odstavec Význam(y) ):
Ačkoliv se má všeobecně za to, že na dvou svatbách současně tancovat nelze,Josef Lux, předseda KDU-ČSL, se rozhodl, že on to dokáže nejméně sto šest dnů, které nás dělí od voleb do Sněmovny. Ještě počátkem roku se zdálo, že Zemanovy svatební koláčky by mu docela chutnaly. V poslední době mu však zavoněl rozmarýnek zelený na kloboučku svobodného unionisty Jana Rumla. Každého jiného by sto obrátek za minutu zavařilo, lidová strana je však mazaná speciálním zbrojním olejem. Vždyť právě dokonale zvládnutý pekelný čardáš na půdě bývalé vládní koalice přinesl KDU-ČSL více než desetiprocentní volební preference. Právo, 5. 3. 1998
[Doklad 2] (Odstavec Zvláštnosti užití ):
[Doklad 3] (Odstavec Varianty - Tvarové varianty ):
[Doklad 4] (Odstavec Varianty - Záměna komponent ):
[Doklad 5] (Odstavec Typické užití v textu ):
Hledání dalších dokladů v korpusu#
V Českém národním korpusu můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito na základě takto formulovaného dotazu:
_ [lemma="svatba"|Wissenssammlungen/Sprichwörter/lemma="svatba" {0,3 [word="tancovat"|Wissenssammlungen/Sprichwörter/word="tancovat"
Seznam všech přísloví