Internationale Tagung des EU-Projekts SprichWort: "Sprichwörter multilingual. Sprachliche Muster - kommunikative Einheiten - kulturelle Symbole"
#
27.-28. September 2010,
Institut für Deutsche Sprache, Mannheim
Montag, 27. September 2010#
Moderation: Kathrin Steyer
9.00 | Begrüßung (Stefan Engelberg, Vida Jesenšek) | |
9.15 | Wolfgang Mieder, Burlington: “The World´s a Place”. Zur (inter)nationalen Sprichwortpraxis Barack Obamas | Abstract |
10.15 | Kaffeepause | |
10.45 | Valerij M. Mokienko, Sankt Petersburg: Russisches parömiologisches Minimum: Theorie oder Praxis? | Abstract |
11.30 | Harry Walter, Greifswald: Probleme der Erstellung von zwei- und mehrsprachigen Sprichwörter-Büchern (Erfahrungen der Greifswalder Parömiographie) | Abstract |
12.15 | Mittagspause | |
13.45 | Carmen Mellado Blanco, Santiago de Compostela: „In einen zugehaltenen Mund gehen keine Fliegen rein!“ Zu den pragmatischen Werten der SCHWEIGEN-Sprichwörter | |
im Deutschen und Spanischen | Abstract | |
14.30 | 'Präsentation des EU-Projekts „SprichWort“ (Leitung: Vida Jesenšek) | |
Block 1: Allgemeines (14.30-14.45Uhr) | ||
Block 2: Methoden der korpusbasierten Sprichwortbeschreibung (14.45-15.20Uhr) | ||
Kaffeepause (15.20-15.45Uhr) | ||
Block 3: Aspekte der Sprichwortäquivalenz in den beteiligten Sprachen (15.45-16.20Uhr) | ||
Block 4: Sprichwörter didaktisch (16.20-16.55Uhr) | ||
Block 5: Interaktivität, technische Gestaltung der Plattform (16.55-17.30Uhr) | ||
17.30 | Ende der Projektpräsentation |
Dienstag, 28. September 2010#
Moderation: Peter Ďurčo
9.00 | Harald Burger, Zürich: Sprichwort und Redensart: Gemeinsamkeiten und Unterschiede - theoretisch und textuell, synchron und diachron betrachtet | Abstract |
10:00 | Peter Grzybek, Graz: Empirisch-experimentelle Erhebungen zu Sprichwort-Dummies | Abstract |
10.45 | Kaffeepause | |
11.15 | Britta Juska-Bacher, Zürich: Empirische Methoden in der kontrastiven Sprichwortforschung | Abstract |
12.00 | Mittagspause | |
13.30 | Jean-Philippe Zouogbo, Paris: Universalität des sprichwörtlichen Bilds mit Beispielen aus Bété-Deutsch-Französisch | Abstract |
14.15 | Željka Matulina, Zadar: Die Verwendung von Sprichwörtern in kroatischen, bosnischen, serbischen und deutschen Printmedien | Abstract |
15.00 | Kaffeepause | |
15.30 | Mona Noueshi, Kairo: "Wie das Land, so das Sprichwort". Interkulturelle und sprachlich-stilistische Aspekte deutscher und arabischer Sprichwörter. | |
Eine kontrastive Untersuchung. | Abstract | |
16.15 | Ulla Kleinberger, Zürich: 'Variation und Modifikation in dialogischen online-Texten | Abstract |
17.00 | Ende der Tagung |