Kardang Monastery#
Ein schmaler, 10 km langer Feldweg schlängelt sich durch fruchtbare Felder hoch zum Khardung-Nonnenkloster
Kardang Monastery, India
, Einsamkeit ist garantiert. Die mönchische Gemeinschaft des Buddhismus steht Männern und Frauen gleichermaßen offen, doch gestaltet sich das Leben als Nonne nochmals um vieles härter als das eines Mönches. Nonnen müssen gleich um die Hälfte mehr, nämlich 364 Gelübde befolgen und selbst für ihren Lebensunterhalt aufkommen. Während Mönche im Kloster bei freier Kost und Logis leben, müssen die Nonnen durch Haushaltsführung und Feldarbeit ihre eigene Versorgung sicherstellen.
A narrow, 10 km long dirt road meanders through fertile fields up to the Khardung nunnery
Kardang Monastery, India
, solitude is guaranteed. The monastic community of Buddhism is open to men and women alike, but life as a nun is much harder than that of a monk. Nuns need to follow more, namely 364, vows and even pay for their livelihood. While monks live in the monastery with free food and lodging, the nuns have to ensure their own supply through household and field work.