Ekvivalenty v ostatních jazycích#
- Německy: Aus Schaden wird man klug. Doslovný překlad: Co se odloží, není zrušené.
- Slovensky: Na vlastnej škode sa človek učí.
- Slovinsky:
- Maďarsky: Más kárán tanul az okos.
Význam(y)#
Přísloví vyjadřuje přesvědčení, že člověk je díky svým zkušenostem z minulosti schopen vyhýbat se chybám a snaží se dělat věci lépe. [Doklad 1]Varianty#
Tvarové varianty#
X [Doklad 3]Variantní komponenty#
- X Lemma: X
Typické užití v textu#
X [Doklad 5]Doklady#
[Doklad 1] (Odstavec Význam(y) ):
Komu prospělo propuštění vrahů a lupičů? Vždyť v důsledku této bezpochyby nepromyšlené prezidentově velkodušnosti byli potrestáni slušní lidé této země, všichni ti zavraždění, oloupení, znásilněné. Všichni, kteří jako oběti na vlastní kůži pocítili její dopad. Chybami se prý člověk učí. Zdá se, že se to týká i potřetí zvoleného prezidenta Václava Havla. Jeho poslední, v pořadí už třetí amnestie je obecně hodnocena jako přiměřená. Blesk, 4. 2. 1998
[Doklad 2] (Odstavec Zvláštnosti užití ):
[Doklad 3] (Odstavec Varianty - Tvarové varianty ):
[Doklad 4] (Odstavec Varianty - Záměna komponent ):
[Doklad 5] (Odstavec Typické užití v textu ):
Hledání dalších dokladů v korpusu#
V Českém národním korpusu můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito na základě takto formulovaného dotazu:
_ [lemma="chyba"|Wissenssammlungen/Sprichwörter/lemma="chyba" {0,3 [lemma="učit"|Wissenssammlungen/Sprichwörter/lemma="učit"
Seznam všech přísloví