Ekvivalenty v ostatních jazycích#
- Německy: Wo Licht ist, ist auch Schatten Doslovný překlad: Kde je světlo, je i stín.
- Slovensky: Všetko má svoje pre a proti.
- Slovinsky: Kjer je sonce, je tudi senca.
- Maďarsky: A fény mellett ott van az árnyék is.
Význam(y)#
Přísloví konstatuje poznatek, že každá pozitivní věc je doprovázena něčím negativním. [Doklad 1]Varianty#
Tvarové varianty#
X [Doklad 3]Variantní komponenty#
- X Lemma: X
Typické užití v textu#
X [Doklad 5]Doklady#
[Doklad 1] (Odstavec Význam(y) ):
Takze tesim se na pokracko... opakuji se testim tesim si zpivam a tesim se na dalsi pokracovani bajecneho Kaleida star v cyklu Stin a svetlo.
Jedno bez druheho nemohou byt. Kde je svetlo je i stin a oba se prekryvaji.
Dekuji za skvele pocetenicko v pochmurnych vecernich hodinach Spanelska. http://www.light-and-shade-in-the-shadow.estranky.cz/clanky/_-kaleido-star---svetlo-a-stin/ucitel-spanelstiny
[Doklad 2] (Odstavec Zvláštnosti užití ):
[Doklad 3] (Odstavec Varianty - Tvarové varianty ):
[Doklad 4] (Odstavec Varianty - Záměna komponent ):
[Doklad 5] (Odstavec Typické užití v textu ):
Hledání dalších dokladů v korpusu#
V Českém národním korpusu můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito na základě takto formulovaného dotazu
Seznam všech přísloví