Seite - 1235 - in Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška - Von den Anfängen bis 1942, Band 3 : PO - Ž
Bild der Seite - 1235 -
Text der Seite - 1235 -
1235
Slomšek, Anton Martin
Glasfenster aus dem Dom
von Maribor von Marko Jer-
man, Foto Bojan-Ilija Schnabl
bracht. Den größten Erfolg verzeichnete der sloweni-
sche Klagenfurter literarische Kreis mit den Pesme po
Koroškim ino Štajarskim znane [Gedichte bekannt in
Kärnten und in der Steiermark] (1833), die erste slo-
wenische weltliche Gedichtsammlung, die formell von
Matija → Ahacel veröffentlicht wurde, die aber auf
die Initiative von S. zurückzuführen ist, der die Ge-
dichte auch sammelte und herausgab. In der Samm-
lung treten zwei Generationen von S.s Mitarbeitern aus
Kärnten/Koroška (Miha →
Andreaš, Urban → Jar-
nik) und aus der Steiermark/Štajerska (Andrej Urek,
Jakob Strašek, Jurij Vodovnik, Leopold Volkmer,
Jožef Lipold) in Erscheinung. Die Sammlung stellte
einen bedeutenden Beitrag auf dem Gebiet des Schrift-
tums und der Gesangskultur dar, da sie erzieherisch- reflexive → Kunstlieder und beliebte → Volkslieder
sowie populär gewordene → Lieder vereinte. Von den
verschiedenen Büchern von S. aus dieser Zeit erlebte
das Werk Krščansko devištvo [Christliche Jungfräulich-
keit] (Klagenfurt/Celovec 1834, mehrere Ausgaben)
einen außerordentlichen Erfolg und wurde begeistert
aufgenommen. Es handelt sich dabei um eine erzie-
herisch-reflektive Lektüre für junge Mädchen mit 52
Heiligenviten von Frauen, wobei jede mit einem Zwei-
oder Vierzeiler endet. Ähnlich konzipiert ist auch das
Buch Živlenja srečen pot [Des Lebens glücklicher Weg]
für Knaben (1837 und folgende). Ein bedeutendes
Werk dieser Periode ist die Sammlung pädagogischer
Predigten Hrana Evangelskih naukov [Die Labsal evan-
gelischer Lehren], die in drei umfangreichen Teilen
1835 herausgebracht wurde. Einige Predigten aus dieser
Sammlung hatten auch S.s Schüler geschrieben, so u. a.
Matija Vodušek, Mihael Stojan, Janez Krumpak.
Für die slowenische Kultur und Literatur in Kärnten/
Koroška ist ab dem Jahr 1830 auch die Zusammenar-
beit S.s im Kreis der sog. slovenska konferenca [sloweni-
sche Konferenz] mit Jože Poklukar, M. Ahacel, U.
Jarnik und Iv. Hafner. In diesen Kreis führte S. auch
F. Prešeren und M. Čop ein.
Seine Überzeugung betreffend die Bedeutung und
den Wert des Slowenischen sowie dessen Gebrauch im
öffentlichen Raum unterstrich S. in seiner berühmten
Predigt Dolžnost svoj jezik spoštovati [Die Verpflichtung,
die eigene Sprache zu achten], die er auf Slowenisch
am Pfingstmontag 1838 in Moosburg/Možberk in der
Pfarre seines Freundes Urban Jarnik hielt (→
Ossia-
cher Tauern/Osojske Ture und Moosburger Hügell-
land/Možberško gričevje). Darin sprach er sich gegen
den Germanisierungsdruck aus, dessentwegen die Slo-
wenen das Slowenische aufgaben und gerade deshalb
hob er die Verpflichtung zur Achtung der → Mutter-
sprache hervor. Diese Verpflichtung sei in Gottes Wil-
len begründet, weshalb zahlreiche Sprachen bestünden,
die der Hl. Geist am Pfingsttag segnet, weshalb Gottes
Werk und Gottes Ruhm in jeder Sprache verkündet
werden sollen. In dieser Predigt gab S. die erste theolo-
gische Begründung für die nationale Individualität der
Slowenen.
Als Pfarrer und Dekan von Vuzenica (Diözese La-
vant/Lavantinska škofija) wirkte S. vom 27. Oktober
1838 bis zum 30. September 1844, wo er große Anstren-
gungen unternahm, um das vernachlässigte Dekanat zu
erneuern und neu zu organisieren. Es sorgte für ein gu-
tes Funktionieren der Sonntagsschulen, schrieb einige
Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška
Von den Anfängen bis 1942, Band 3 : PO - Ž
Entnommen aus der FWF-E-Book-Library
- Titel
- Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška
- Untertitel
- Von den Anfängen bis 1942
- Band
- 3 : PO - Ž
- Autoren
- Katja Sturm-Schnabl
- Bojan-Ilija Schnabl
- Verlag
- Böhlau Verlag
- Ort
- Wien
- Datum
- 2016
- Sprache
- deutsch
- Lizenz
- CC BY-NC 3.0
- ISBN
- 978-3-205-79673-2
- Abmessungen
- 24.0 x 28.0 cm
- Seiten
- 566
- Kategorien
- Geographie, Land und Leute
- Kunst und Kultur
Inhaltsverzeichnis
- Lemmata Band 3 Po–Ž 1049
- Verzeichnis aller AutorInnen/BeiträgerInnen und ihrer jeweiligen Lemmata 1571
- Verzeichnis aller ÜbersetzerInnen und die von ihnen übersetzten Lemmata 1577
- Verzeichnis der BeiträgerInnen von Bildmaterial 1579
- Verzeichnis der Abbildungen 1580
- Synopsis (deutsch/English/slovensko) 1599
- Biographien der Herausgeber 1602