Ekvivalenty v ostatních jazycích#
- Německy: Wer ernten will, muss säen. Doslovný překlad: Kdo chce sklízet, musí sít.
- Slovensky: Kto chce viať, musí siať.
- Slovinsky: Kdor hoče žeti, mora sejati.
- Maďarsky: Aki aratni akar, vetnie is kell.
Význam(y)#
Přísloví vyjadřuje zkušenost, že si člověk musí nejdříve vytvořit dobré podmínky pro své konání, přičinit se a být trpělivý, teprve pak může očekávat úspěch. [Doklad 1]Varianty#
Tvarové varianty#
Variantní komponenty#
- X Lemma: X
Typické užití v textu#
X [Doklad 5]Doklady#
[Doklad 1] (Odstavec Význam(y) ):[Doklad 2] (Odstavec Zvláštnosti užití ):
[Doklad 3] (Odstavec Varianty - Tvarové varianty ):
[Doklad 4] (Odstavec Varianty - Záměna komponent ):
[Doklad 5] (Odstavec Typické užití v textu ):
Hledání dalších dokladů v korpusu#
V Českém národním korpusu můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito na základě takto formulovaného dotazu:
Seznam všech přísloví