Všichni jsme na jedné lodi. #
Cvičení#
Toto přísloví je použito ve cvičeních k významovému okruhu Gemeinsamkeiten (Co nás spojuje) .Ekvivalenty v ostatních jazycích#
- Německy: Wir sitzen alle in einem Boot Doslovný překlad: Všichni sedíme v jednom člunu.
- Slovensky: Všetci sme na jednej lodi.
- Slovinsky: Vsi smo v istem čolnu.
- Maďarsky: Mind egy hajóban evezünk.
Význam(y)#
Říká se, když větší množství lidí sdílí stejnou míru zodpovědnosti či potenciálního ohrožení. Důsledky negativního, ale i pozitivního vývoje se nutně dotknou všech. [Doklad 1]Varianty#
Tvarové varianty#
X [Doklad 3]Variantní komponenty#
- X Lemma: X
Typické užití v textu#
X [Doklad 5]Doklady#
[Doklad 1] (Odstavec Význam(y) ):
Nikdo nemůže říct, že se ho terorismus netýká. Všichni jsme na jedné lodi, a buď teroristy porazíme, nebo budeme oběťmi a civilizace bude v ohrožení. Spojené státy nikdy nepovažovaly terorismus za strategickou hrozbu, za ohrožení národní bezpečnosti. Terorismus byl pro ně něco, co samo zmizí. Celý svět je však frontovou linií. Lidové noviny, 13. 4. 2002
[Doklad 2] (Odstavec Zvláštnosti užití ):
[Doklad 3] (Odstavec Varianty - Tvarové varianty ):
[Doklad 4] (Odstavec Varianty - Záměna komponent ):
[Doklad 5] (Odstavec Typické užití v textu ):
Hledání dalších dokladů v korpusu#
V Českém národním korpusu můžete hledat další doklady pomocí korpusového manažeru Bonito http://ucnk.ff.cuni.cz/bonito na základě takto formulovaného dotazu _ [word="všichni"|Wissenssammlungen/Sprichwörter/word="všichni" []{0,2 [lemma="být"|Wissenssammlungen/Sprichwörter/lemma="být" []{0,3 [lemma="loď"|Wissenssammlungen/Sprichwörter/lemma="loď"
Seznam všech přísloví