Seite - 1241 - in Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška - Von den Anfängen bis 1942, Band 3 : PO - Ž
Bild der Seite - 1241 -
Text der Seite - 1241 -
1241
Slovenia submersa
veröffentlicht, das ein beachtliches literarisches Niveau
erreichte. Bei den Krainer Landtagswahlen 1867 be-
zichtigte der Krainer Landespräsident die Zeitschrift
ungerechterweise, eine umstürzlerische und kommu-
nistische Haltung einzunehmen ; der Kärntner Lan-
desführung und die Klagenfurter Staatsanwaltschaft
waren jedoch der Ansicht, dass zwar das Blatt über die
Wahlen in einem gereizten Ton berichtete, doch die
Grenzen des Erlaubten nicht überschritten habe. Die
Druckerei kündigte den Druck auf, und Einspieler
musste die Zeitschrift einstellen.
Lit.: ES (A. Malle, S. Amon : Slovenec). – R. Cefarin : Beiträge zur
Geschichte des kärntnerischen Tagesschrifttums und der Zeitschriften
Kärntens, II. in slowenischer Sprache. In : Carinthia (1952) 604 ff.; T.
Zorn : Andrej Einspieler in slovensko politično gibanje na Koroškem v 60.
letih 19. stoletja. In : ZČ 23 (1969) 31–51 ; A. Malle : Die slowenische
Presse in Kärnten 1848–1900. Klagenfurt/Celovec 1979 ; Š. Bulovec
[e. a.] : Časniki in časopisi koroških Slovencev v Avstriji 1849–1983. In :
Franček Brglez [e. a.] : Koroški Slovenci v Avstriji včeraj in danes.
Ljubljana – Celovec 1984, 284–299 ; S. Amon, K. Erjavec : Slovensko
časopisno izročilo 1 : od začetka do 1918. Ljubljana, Fakulteta za za
družbene vede, 2011.
Web : www.mindoc.eu (Edition) (7. 8. 2014).
Avguštin Malle, Smilja Amon ; Üb.: Bojan-Ilija Schnabl
Slovenia submersa ist das »untergegangene« Sprach-
gebiet, in dem (ab dem 7. Jh.) einmal slowenisch ge-
sprochen wurde, wo heute bairisch/deutsch, ungarisch,
friulanisch/italienisch gesprochen wird. In Österreich
ist die sprachliche Sl. s. bis zum 12. Jh. etwa mit dem
politischen → Karantanien des 9. Jh.s identisch. In den
Salzburger Quellen (→ Conversio) heißt das Gebiet
Sclavinia, regio sclavorum, pars sclavanorum, partes scla-
vinienses, Carantania, confines. Die Sl. s. wird bestimmt
durch Angaben, wo slowenisch (sclavanice, sclavonice,
lingua sclavanisca, lingua vulgaris) gesprochen wird, wo
Personen (→ Personennamen, karantanerslowenische)
als Slowenen (sclavus, sclavicus, sclavanus/sclavonus/
sclavenus, sclavaniscus, sclavigenus, sclavonicus) erwähnt
sind und wo es slowenische geografische Namen gibt
(→ Ortsnamen). In Österreich sind das die heutigen
Bundesländer : Oberösterreich (Südosten) und Nie-
derösterreich (Südwesten und Semmering-Gebiet),
Salzburg (Lungau, Pongau), Osttirol, Burgenland/
Gradiščanska und Steiermark/Štajerska, Kärnten/Ko-
roška.
Kartografisch verläuft die alte Slowenischgrenze (s.
Karte Kronsteiner, → Sprachgrenze) von Linz süd-
lich, längs der Krems über Windischgarsten, den Py-
hrnpass, das steirische Ennstal, den Pongau, den Lun- gau, Mallnitz, bis Osttirol. Westlich davon gibt es keine
slowenischen Namen.
Die Chronologie des Sprachwechsels zugunsten des
Bairischen hat sich grosso modo vom 7. zum 12. Jh., vom
12. zum 15., vom 15. zum 20. Jh. abgespielt. Außer in
→ Südkärnten/Južna Koroška wird heute überall nur
bairisch/deutsch gesprochen. Wie lang slowenische
Sprachinseln beispielsweise Windischgarsten, Windisch
Matrei (→ Windisch) bestanden, lässt sich manchmal
von → Personennamen ablesen. Solang den Kindern
slowenische → Personennamen (Rufnamen) gegeben
wurden, wird mit Sicherheit slowenisch gesprochen.
Die slowenischsprachige einheimische Bevölkerung
hat sich durch Sprachwechsel (Herrschaftswechsel, neuer
Grundbesitz), nicht durch planmäßige → Germanisie-
rung oder Einwanderung baivarisiert. Sprachliche slo-
wenische Besonderheiten leben in vielen Regiolekten
und alpinen Liedern weiter. Im südöstlichen Ober-
österreich (Windischgarsten, Steyrtal, Schlierbach,
St. Florian, Ennstal) und im südwestlichen Niederös-
terreich (Ybbstal, Erlauftal) hat man nachweisbar bis
ins 12. Jh., in der Steiermark/Štajerska (Murtal, Mürz-
tal) (→ Karantanische Mark), im Salzburger Lungau
und in Oberkärnten/Zgornja Koroška bis ins 15. Jh.
und länger slowenisch gesprochen.
Es gab in der Sl. s. um Kremsmünster eine decania
Sclavorum (777) mit einem Anführer župan, in
→ St. Georgen am Längsee (Šentjurij ob Dolgem Je-
zeru) in Kärnten/Koroška (1010) eine sclavenica in-
stitutio, in der Steiermark/Štajerska einen eigenen er-
mäßigten → Slowenenzehent decima sclavonica, und
→ Kroatengaue (Orte) →
in pago Crouuati, das sind
»Wehrsiedlungen« slowenischsprachiger Elite-Truppen
an strategisch wichtigen Punkten alpiner Römerstraßen
(Straßen- und Brückenaufsicht, → Edlinger/kosezi).
Außerhalb Kärntens sind die → Steirischen Slowe-
nen bis heute eine verfassungsrechtliche Kategorie bzw.
anerkannte →
Minderheit/Volksgruppe (→ Vertrag
von Saint-Germain und neuere völkerrechtliche Ver-
pflichtungen). Bis zum Beginn des 20. Jh.s finden sich
zudem im westungarischen, später bereits burgenlän-
dischen Jennersdorf/Ženavci und Umgebung teilweise
noch slowenische Sprachreste (→
Raabtaler Slowenen/
Porabski Slovenci). In Kärnten/Koroška ist von der mit-
telalterlichen Sl. s. das Slowenische als Dialekt und ab
dem 16. Jh. auch als Schriftsprache im weitesten Um-
fang lebendig (→ Protestantismus).
Die häufigsten → Ortsnamen der alten Sl. s. wa-
ren Göriach (zu gora »Berg«, v gorjach »bei denen am
Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška
Von den Anfängen bis 1942, Band 3 : PO - Ž
Entnommen aus der FWF-E-Book-Library
- Titel
- Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška
- Untertitel
- Von den Anfängen bis 1942
- Band
- 3 : PO - Ž
- Autoren
- Katja Sturm-Schnabl
- Bojan-Ilija Schnabl
- Verlag
- Böhlau Verlag
- Ort
- Wien
- Datum
- 2016
- Sprache
- deutsch
- Lizenz
- CC BY-NC 3.0
- ISBN
- 978-3-205-79673-2
- Abmessungen
- 24.0 x 28.0 cm
- Seiten
- 566
- Kategorien
- Geographie, Land und Leute
- Kunst und Kultur
Inhaltsverzeichnis
- Lemmata Band 3 Po–Ž 1049
- Verzeichnis aller AutorInnen/BeiträgerInnen und ihrer jeweiligen Lemmata 1571
- Verzeichnis aller ÜbersetzerInnen und die von ihnen übersetzten Lemmata 1577
- Verzeichnis der BeiträgerInnen von Bildmaterial 1579
- Verzeichnis der Abbildungen 1580
- Synopsis (deutsch/English/slovensko) 1599
- Biographien der Herausgeber 1602