Mascha Dabić
Mascha Dabić, eigentlich Marija Dabić, (* 1981 in Sarajevo, Bosnien und Herzegowina) ist eine auf Deutsch schreibende Autorin, Übersetzerin und Dolmetscherin, die in Wien lebt.
Leben und Werk
Mascha Dabić wurde 1981 in Sarajevo geboren und kam 1992 mit ihrer Familie nach Österreich. Sie studierte Translationswissenschaft (Englisch und Russisch) und Politikwissenschaft. Ab 2010 war sie Journalistin bei daStandard.at. Sie arbeitet als Dolmetscherin im Asyl- und Konferenzbereich und lehrt an den Universitäten Innsbruck und Wien. Mascha Dabić ist Mitglied der Interessengemeinschaft Übersetzerinnen Übersetzer, seit 2015 ist sie Vorstandsmitglied.[1]
Mascha Dabić übersetzte Texte von Barbi Marković, Vladan Matijević, Svetislav Basara, Srđan Valjarević, Jelena Mijović, Jelena Lengold, Marija Knežević und anderen.[2] In ihrem Debütroman Reibungsverluste erzählt sie einen Tag aus dem Leben einer Dolmetscherin, die in einem Verein für Psychotherapie für Flüchtlinge arbeitet.[3] Mit diesem Buch wurde sie von Daniela Strigl für den Franz-Tumler-Literaturpreis nominiert.[4] Weiters war Dabić mit Reibungsverluste auf der Shortlist Debüt vom Österreichischen Buchpreis vertreten.[5]
Werke
Als Autorin
- Reibungsverluste. Roman. Edition Atelier, 2017.
- Grundwortschatz Bosnisch/Kroatisch/Serbisch für Pflegeberufe: BKS-Deutsch/Deutsch-BKS. Wörterbuch. Facultas, 2016.
Als Übersetzerin (Auswahl)
- Dragan Velikić: Jeder muss doch irgendwo sein. Roman. Hanser, 2017.
- Barbara Marković: Superheldinnen. Roman. Residenz Verlag, 2016.
- Emir Kusturica: Où suis-je dans cette histoire?. Biografie. dt. Der Tod ist ein unbestätigtes Gerücht. Mein bisheriges Leben, Knaus, 2011.
- Sreten Ugričić: Neznanom junaku. Roman. dt. An den unbekannten Helden, Dittrich Verlag, 2011.
- Barbara Marković: Izlaženje. Roman. dt. Ausgehen, Suhrkamp Verlag, 2009.
Auszeichnungen (Auswahl)
- Übersetzungsprämie des Bundeskanzleramtes Österreich: 2011, 2012, 2013, 2014.
- Startstipendium für Literatur des Bundeskanzleramtes Österreich: 2015.
- Franz-Tumler-Literaturpreis – Nominierung 2017 für Reibungsverluste.
- Österreichischer Buchpreis – Nominierung auf der Shortlist Debüt 2017 für Reibungsverluste.
Weblinks
- Interview „Zu Hause ist immer woanders“ mit Albert Rohan, Doron Rabinovici und Mascha Dabić über den Begriff Fremde, von Sylvia Einöder, Die Furche, April 2014.
- Interview „Ich bin auf Nerven“ mit u. a. Julya Rabinowich und Mascha Dabić über Psychotherapie mit traumatisierten Flüchtlingen, von Marietta Türk, Der Standard, März 2008.
Einzelnachweise
- ↑ IG Übersetzerinnen Übersetzer. Literaturhaus Wien, abgerufen am 17. Februar 2017.
- ↑ Dabić, Mascha. In: traduki.eu. März 2011, abgerufen am 17. Februar 2017 (Kurzbiografie bei Traduki, einem europäischen Netzwerk für Übersetzungen).
- ↑ Mascha Dabić: Reibungsverluste. Edition Atelier, abgerufen am 17. Februar 2017 (Informationen auf der Website des Verlags).
- ↑ Die nominierten Debütromane. Franz-Tumler-Literaturpreis 2017. Südtirol News, abgerufen am 18. Mai 2017.
- ↑ Österreichischer Buchpreis 2017: Longlist und Shortlist Debüt sind da! Hauptverband des Österreichischen Buchhandels, abgerufen am 5. September 2017.
Personendaten | |
---|---|
NAME | Dabić, Mascha |
ALTERNATIVNAMEN | Dabić, Marija (wirklicher Name) |
KURZBESCHREIBUNG | Autorin, Übersetzerin und Dolmetscherin |
GEBURTSDATUM | 1981 |
GEBURTSORT | Sarajevo |
License Information of Images on page#
Image Description | Credit | Artist | License Name | File |
---|---|---|---|---|
Die in Bosnien und Herzegowina geborene und auf Deutsch schreibende Autorin, Übersetzerin und Dolmetscherin Mascha Dabić auf der Buch Wien 2023 , Österreichs größte Buchmesse. | Eigenes Werk | C.Stadler/Bwag | Datei:Mascha Dabic - Buch Wien 2023.JPG | |
Piktogramm zum Kennzeichnen von Informationen bei einer Wahl/Abstimmung. | Own illustration, 2007 | Arne Nordmann ( norro ) | Datei:Pictogram voting info.svg |