Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Geographie, Land und Leute
Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška - Von den Anfängen bis 1942, Band 1: A – I
Seite - 251 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 251 - in Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška - Von den Anfängen bis 1942, Band 1: A – I

Bild der Seite - 251 -

Bild der Seite - 251 - in Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška - Von den Anfängen bis 1942, Band 1: A – I

Text der Seite - 251 -

251 Dialektgruppe Die slowenischen Dialekte nach Tine Logar, Jakob Rigler, Vera Smole, Jožica Škofič, 2011 →  karantanerslowenischen Bereich gelten phonetisch/ morphologische Dubletten als alt (Archaismen) und jung. So in der Toponymie bei →  Gewässernamen auf ika/ica [Rybinika > Raming (=  alt) – Ribnica > Reifnitz (= jung)], bei →  Ortsnamen auf iki/iči (iče) [Radoviki > Radweg (=  alt als Ortsname) – Radoviči/Radowitsch (=  jung als Familienname), Baniki/Faning alt – Baniče jung] und sonstigen Toponymen mit dl (alt) und l (jung) oder Namen mit lj (jung) und ohne (alt) lj [blj/ plj/mlj/vlj – bj/pj/mj/vj]. Literaturüblich werden solche Unterschiede auch als west- oder südslawisch bezeich- net. Grundsätzlich gibt es in der Toponymie zahlreiche alte Wörter, die in karantanerslowenischer Zeit noch dem aktiven Wortschatz angehörten. In karantanerslowenischen →  Personennamen über- wiegt im Gegensatz zu anderen slawischen und slowe- nischen Regionen ganz auffällig ein bestimmter Na- mentyp, der unpräzis für slawisch und ebenso unpräzis für allgemein slowenisch gehalten wird. Es gibt ihn in dieser Häufigkeit nur im karantanerslowenischen Raum, d. h. auch nicht in →  Krain/Kranjska. Es sind die Namen Jelen »Hirsch«, Medved »Bär«, Ableitun- gen von zver »wildes Tier« (Zverica, Zverigoj, Zverik, Zverina, Zverinega, Zverka, Zverko) und svent »hei- lig« (altladinisch šent – Sventin, Sventislav/Sventislava, Sventižizna, Sventoch, Sventogoj, Sventimir, Sventopulk, Sventuš, Sventko) – und zusammengesetzte Namen mit -goj : Bondigoj, Debelogoj, Dobrogoj, Domagoj, Kunigoj, Maligoj, Mogoj, Negoj, Pribygoj, Radigoj, Sebegoj, Stani- goj, Svegoj, Sventogoj, Tvrdogoj, Veligoj, Vitogoj, Zverigoj, Žitigoj. Das ist areal und chronologisch im Sinn einer D. als typisch karantanerslowenisch zu interpretieren. Die literaturüblich gewordene Gruppierung geht auf →  Ramovš zurück, der, ohne den Begriff (→  Glotto-
zurück zum  Buch Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška - Von den Anfängen bis 1942, Band 1: A – I"
Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška Von den Anfängen bis 1942, Band 1: A – I
Entnommen aus der FWF-E-Book-Library
Titel
Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška
Untertitel
Von den Anfängen bis 1942
Band
1: A – I
Autoren
Katja Sturm-Schnabl
Bojan-Ilija Schnabl
Verlag
Böhlau Verlag
Ort
Wien
Datum
2016
Sprache
deutsch
Lizenz
CC BY-NC 3.0
ISBN
978-3-205-79673-2
Abmessungen
24.0 x 28.0 cm
Seiten
542
Kategorien
Geographie, Land und Leute
Kunst und Kultur

Inhaltsverzeichnis

  1. Geleitwort von Ana Blatnik, Präsidentin des Bundesrates (Juli – Dezember 2014) 7
  2. Spremna besede Ane Blatnik, predsednice državnega sveta (julij – december 2014) 8
  3. Geleitwort von Johannes Koder 9
  4. Vorwort der Herausgeberin und des Herausgebers 11
  5. Einleitung – slowenische Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška 15
  6. Alphabetische Liste der AutorenInnen/BeiträgerInnen im vorliegenden Band 38
  7. Verzeichnis der Siglen 40
  8. Verzeichnis der Abkürzungen und Benutzungshinweise 46
  9. Editoriale Hinweise 51
  10. Lemmata Band 1 A – I 55
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška