Seite - 355 - in Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška - Von den Anfängen bis 1942, Band 1: A – I
Bild der Seite - 355 -
Text der Seite - 355 -
355
Frauen im ländlichen Raum in Südkärnten/Južna Koroška
Die ländlichen Revolten im slowenischsprachigen
→
Krain/Kranjska 1789 und 1790 hingen also direkt
mit dem geistigen Einfluss der Ereignisse der Revo-
lution zusammen. Die Lage der Bauernschaft und die
natürliche Ungerechtigkeit des feudalen Systems waren
europaweit dieselben. Der letztendliche Erfolg der so-
lidarischen F. R. schenkte auch anderen Völkern Hoff-
nung auf eine bessere Zukunft und gab ihnen die nö-
tige Kraft zum aktiven Widerstand. Während nun der
Dritte Stand begann, sich politisch neu zu organisieren
und gegen seine Unterdrückung zu erheben, begleite-
ten nationale Lyriker diese Bewegung.
So nahm z. B. Anton Tomaz → Linhart in seiner
Komödie : Matiček se ženi [Die Hochzeit des Matiček]
1790 direkt auf das sozio-politische Werk »Mariage de
Figaro« des Franzosen Beaumarchais Bezug, was
eine subtile Hommage an die Revolution darstellt. Im
selben Geiste verfasste Miha → Andreaš 1973 ein
Gedicht, das das Thema der F. R. behandelte. Zu erwäh-
nen wären wenigstens noch Sigismund → Zois und
sein Kreis, Valentin → Vodnik, Franz → Grundt-
ner, Anton → Miksch und als Vorreiter, der ganz im
Geiste der Lumière tätig gewesene Johann S. → Po-
powitsch/Popovič. Der positive Charakter der slo-
wenischen literarischen Aufnahme des Themas war ein
umso besonderer, wenn man bedenkt, dass dies in einer
Region der habsburgischen Monarchie verfasst wurde.
Wird zeitgleich der parallele Vergleich zur deutsch-
sprachigen Literatur zum selben Thema aufgestellt, ist
offensichtlich, dass die F. R. im ganzen österreichisch-
ungarischen Reich einer sehr negativen Propaganda
unterzogen wurde. Und da das Deutsche Staatsprache
war, ist es kaum verwunderlich, dass politische Ideen der
Obrigkeit vor allem in der deutschsprachigen Literatur
verbreitet wurden. Es kann demnach festgestellt werden,
dass die Fähigkeit zum Gebrauch einer Sprache, die
nicht durch die feudale Obrigkeit monopolisiert wurde,
die Chance zu einer unabhängigen politischen Bildung
und Sensibilisierung einer Gruppe ermöglichte. Die
zu diesem Zeitpunkt deutschsprachige Staatsobrigkeit,
welcher durch einen Systemwechsel der Verlust ihrer
sozialen und politischen Alleinherrschaft drohte, ins-
trumentalisierte die Staatssprache zu Propagandazwe-
cken. Genauso nutzte die slowenische Sprachgruppe
ihre Sprache zu eigenen politischen Zwecken. Diese
Volksgruppe hatte abgesehen von ihrem Leben wenig
bis gar keinen Besitz zu verlieren, dafür aber den größ-
ten irdischen Reichtum zu gewinnen, den ihrer Freiheit.
Dieser intrinsische Antrieb, welcher auch die Devise der F. R.: Vivre libre ou mourir, auf Deutsch : Ein freies
Leben führen oder sterben, prägte, kam auch hier so-
zio-politisch und kulturell zum Tragen. Die folgenden
Repressalien der Obrigkeit im Bereich der Sprache und
damit der Kultur der Völker der Donaumonarchie, hier
spezifisch der Slowenen, sollten einen reinen Substitu-
tionskampf darstellen, der die Mächtigen gegen ihre
der Freiheit beraubten Untertanen stellen würde. Dies
trug letztlich den Charakter eines reinen Klassenkamp-
fes in sich und führte damit geradlinig in die nächste
große historische Revolution Europas.
Lit.: Encyclopédie, La Révolution française, Larousse, Paris 1971 ; K.
Sturm-Schnabl : L’Influence de la Révolution française sur le mouve-
ment de l’affirmation de l’individualité nationale slovène. In : L’image
de la France révolutionnaire dans les pays et les peuples de l’Europe
Centrale et du Sud-Est, Colloque international 13–15 octobre 1988.
Inalco. Paris 1989, 103–120 ; Slovenci v letu 1889, hg. J. Horvat. Na-
rodni muzej. Ljubljana 1989 ; G. Castellan : La Révolution française et
son impact en Europe du Sud-Est. In : Revue historique, CCLXXXII/I
(1990) 187–195 ; K. Sturm-Schnabl : Odmev Francoske revolucije na
slovenskem Koroškem. In : ZČ 45, 1 (1991) 47–53 ; K. Sturm-Schnabl :
Pensée scientifique et réveil national slovène au XVIIIè siècle. In : Progrès
techniques et évolution des mentalités en Europe Centrale (1750–
1840), Colloque international 22–24 novembre 1990. Inalco. Paris
1991, 49–59 ; A. Soboul : Geschichte der Französischen Revolution. Re-
gensburg 2000 ; F. Furet, D. Richet : La Révolution francaise, tome 1.
Paris 2008.
Vesna-Patricia Schnabl
Frauen im ländlichen Raum in Südkärnten/Južna
Koroška. Die Frauen bäuerlicher Herkunft und der
benachteiligten sozialen Schichten, die Ende des 19.
und zu des Beginns des 20. Jh.s in der Habsburgermo-
narchie sowie in den weitgehend agrarisch geprägten
Nachfolgestaaten lebten, hinterließen in der männlich
dominierten Gesellschaft ihre Spuren nicht nur in den
Geburts-, Heirats- und Todesmatrikeln sowie in No-
tariatsakten, anlässlich von Abfertigungen und Ehe-
verträgen. Ihr Vermächtnis ist auch in der mündlichen
Überlieferung noch präsent.
Eine exemplarische Studie in St. Johann im Ro-
sental/Šentjanž v Rožu und in Rabenberg/Šentjanške
Rute, Rosental/Rož spiegelt die allgemeinen gesell-
schaftlichen Trends, wie sie für den slowenischen Raum
in → Südkärnten/Južna Koroška typisch waren. Die
statistischen Daten zeichnen folgendes Bild : 1883 leb-
ten in beiden Orten 265 Personen, alles Slowenen, im
Jahr 1900 deklarierten sich 7 als Deutsche, im Jahr 1905
waren dies 5, bei der Volkszählung 2002 waren ca. 23 %
slowenischsprachig. Im Jahr 1935 hatten 45 % der Be-
Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška
Von den Anfängen bis 1942, Band 1: A – I
Entnommen aus der FWF-E-Book-Library
- Titel
- Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška
- Untertitel
- Von den Anfängen bis 1942
- Band
- 1: A – I
- Autoren
- Katja Sturm-Schnabl
- Bojan-Ilija Schnabl
- Verlag
- Böhlau Verlag
- Ort
- Wien
- Datum
- 2016
- Sprache
- deutsch
- Lizenz
- CC BY-NC 3.0
- ISBN
- 978-3-205-79673-2
- Abmessungen
- 24.0 x 28.0 cm
- Seiten
- 542
- Kategorien
- Geographie, Land und Leute
- Kunst und Kultur
Inhaltsverzeichnis
- Geleitwort von Ana Blatnik, Präsidentin des Bundesrates (Juli – Dezember 2014) 7
- Spremna besede Ane Blatnik, predsednice državnega sveta (julij – december 2014) 8
- Geleitwort von Johannes Koder 9
- Vorwort der Herausgeberin und des Herausgebers 11
- Einleitung – slowenische Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška 15
- Alphabetische Liste der AutorenInnen/BeiträgerInnen im vorliegenden Band 38
- Verzeichnis der Siglen 40
- Verzeichnis der Abkürzungen und Benutzungshinweise 46
- Editoriale Hinweise 51
- Lemmata Band 1 A – I 55