Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Geographie, Land und Leute
Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška - Von den Anfängen bis 1942, Band 1: A – I
Seite - 331 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 331 - in Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška - Von den Anfängen bis 1942, Band 1: A – I

Bild der Seite - 331 -

Bild der Seite - 331 - in Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška - Von den Anfängen bis 1942, Band 1: A – I

Text der Seite - 331 -

331 Ethnonym Slowene im Deutschen Ordinariatsapprobation 1839 für ein in sloweni- scher Sprache abgefasstes Evangelienbuch – Nachlass Lisca → Watzko (Drobolach am Faaker See/Drobole ob Baškem jezeru) the Declaration of Independence to Membership in the Council of Europe. In : Slovene Studies 14, 1 (1992) 9–34 ; M. Klemenčič : Slovenska iz- seljenska zgodovina kot del slovenske nacionalne zgodovine : inavguralno predavanje ob izvolitvi v naziv rednega profesorja na Oddelku za zgo- dovino Filozofske fakultete Univerze v Ljubljani, 8. 4. 1998. In : ZČ 52, 2 (1998) 175–193 ; M. Glavan : Prve slovenske knjige – slovenski refor- macijski tisk v izvirnikih in v ponatisih : ob 450 letnici prve slovenske kn- jige : razstavni katalog, 23. november 2000 – 2. januar 2001. Ljubljana, Narodna in univerzitetna knjižnica, 2000 ; M. Klemenčič, M. N. Har- ris : Introduction. In : M. Klemenčič, M. N. Harris (Hg.) : European Migrants, Diasporas and Indigenous Ethnic Minorities (Europe and the Wider World, 4). Pisa 2009, XI–XXI ; P. Štih : Slovansko, alps- koslovansko ali slovensko ? O jeziku slovanskih prebivalcev prostora med Donavo in Jadranom v srednjem veku (pogled zgodovinarja). In : ZČ 65 (2011) 8–51. Bojan-Ilija Schnabl Ethnonym Slowene im Deutschen. Eine eng mit der sog. slowenischen Wiedergeburtsbewegung (→  Prepo- rod) während der Aufklärung und Romantik verbundene Entwicklung ist das Entstehen des deutschsprachigen Ethnonyms »Slowene«, gebildet unter Heranziehung der traditionellen Eigenbezeichnung »Slovenci«. In der zweiten Hälfte des 18. und der ersten Hälfte des 19. Jh.s setzte sich allmählich die endgültige Er- kenntnis vom Umfang und der Einheit der Slowenen durch. Auch Kärnten/Koroška hatte daran einen nicht geringen Anteil. Regelmäßige Kontakte zwischen An- gehörigen der slowenischen Wiedergeburt in den ver- schiedenen slowenischen Ländern wurden zum festen Bestandteil des kulturellen Lebens der Slowenen in Kärnten/Koroška. Diese intensiven Kontaktbeziehun- gen ermöglichten eine raschere Akkumulation neuer Ideen und Erkenntnisse. Sprachwissenschaftliche und historische Unter- suchungen gaben der slowenischen Wiedergeburts- bewegung neue Impulse. Gegen Ende des 18. Jh.s fand Anton Tomaž →  Linhart über eine Analyse der slowenischen Frühgeschichte zur Überzeugung von der ethnischen Einheit der innerösterreichischen →  Slawen (→  Innerösterreich, →  Geschichtsschrei- bung). Etwa zur selben Zeit näherte sich in Kärnten/ Koroška der Grammatiker Oswald →  Gutsmann mit sprachlichen Argumenten diesem Standpunkt an. Den endgültigen Durchbruch auf sprachwissenschaftli- cher Ebene schaffte Bartholomäus →  Kopitar. Seine Grammatik ist ein ähnlicher Meilenstein der sloweni- schen →  Kulturgeschichte wie A. Linharts »Versuch einer Geschichte von Krain und den übrigen Ländern der südlichen Slaven Österreichs«. Auch B. Kopitar verstand die innerösterreichischen →  Slawen als ethni- sche Einheit mit einer gemeinsamen Sprache. Als äußerer Ausdruck der zum Allgemeingut der slowenischen Intellektuellen jener Zeit gewordenen Übereinstimmung in der Frage der ethnischen Iden- tität kann die endgültige terminologische Klärung der Frage der ethnischen Bezeichnung gelten. Die termino- logische Klärung erfolgte für die deutschsprachige Be- zeichnung, parallel dazu aber auch für andere Sprachen. Die Begriffe »Slowene« und »slowenisch« im heutigen Sinn beginnen sich um das Jahr 1809/10 durchzuset- zen, endgültig setzte sich der Begriff erst um die Mitte des 19. Jh.s durch. Die alte Unterscheidung in »→  win- disch/Winde/Wende« und »krainerisch/Krainer« wird aufgegeben und gezielt verdrängt. Eine Ausnahme bil- dete das deutschnationale polemische Schrifttum. Im slowenischen Raum war es B. Kopitar, der den Terminus »Slowene, slowenisch« zuerst gebrauchte. Er führte ihn in seinen deutschsprachigen Briefen ein. Bald übernahm die jüngere Generation der sloweni- schen Wiedergeburtsbewegung diesen Terminus, der im Hinblick auf die damalige deutsche →  Terminolo- gie eine Neuschöpfung darstellte, anders als im Slowe- nischen, wo die Bezeichnung »Slovenec, slovenski je- zik« jahrhundertelang in Geltung war und nur teilweise (vor allem im slowenischen Zentralgebiet) an Geltung einbüßte. Dort setzte sich nämlich auch im Sloweni- schen die Bezeichnung »kranjski jezik« [krainische Sprache] stark durch. Der älteste Kärntner Beleg für den in deutscher Standardsprache neuen Begriff stammt aus dem Jahre
zurück zum  Buch Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška - Von den Anfängen bis 1942, Band 1: A – I"
Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška Von den Anfängen bis 1942, Band 1: A – I
Entnommen aus der FWF-E-Book-Library
Titel
Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška
Untertitel
Von den Anfängen bis 1942
Band
1: A – I
Autoren
Katja Sturm-Schnabl
Bojan-Ilija Schnabl
Verlag
Böhlau Verlag
Ort
Wien
Datum
2016
Sprache
deutsch
Lizenz
CC BY-NC 3.0
ISBN
978-3-205-79673-2
Abmessungen
24.0 x 28.0 cm
Seiten
542
Kategorien
Geographie, Land und Leute
Kunst und Kultur

Inhaltsverzeichnis

  1. Geleitwort von Ana Blatnik, Präsidentin des Bundesrates (Juli – Dezember 2014) 7
  2. Spremna besede Ane Blatnik, predsednice državnega sveta (julij – december 2014) 8
  3. Geleitwort von Johannes Koder 9
  4. Vorwort der Herausgeberin und des Herausgebers 11
  5. Einleitung – slowenische Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška 15
  6. Alphabetische Liste der AutorenInnen/BeiträgerInnen im vorliegenden Band 38
  7. Verzeichnis der Siglen 40
  8. Verzeichnis der Abkürzungen und Benutzungshinweise 46
  9. Editoriale Hinweise 51
  10. Lemmata Band 1 A – I 55
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška