Seite - 22 - in Von europäischen Klischees & der österreichischen Sicht...
Bild der Seite - 22 -
Text der Seite - 22 -
ZWiSCHEnRUF: Was für eine Farbe assoziierst du mit Dänemark
Rot-Weiß. - Rot auch wegen den Häusern (t.g.)
Rot - wie die Fahne (j.n.)
?
Trautes Heim
Leicht zu erkennen ist ein dänisches Haus an dem Fahnenmast, der davor steht und
ein obligates Accessoire darstellt. Außerdem bestehen die meisten Häuser aus Holz und
kleiden sich gern in typisches rot-weiß.
Darüber hinaus haben die Dänen eine Schwäche für Sommerhäuser – inklusive Blick
aufs Meer. Dänen sind gemütlich und richten es sich dementsprechend auch gemütlich
und nett her.
Aber typischer als die Häuser noch, sind die bekannten Windmühlen, die sich über
das ganze Land erstrecken und einem das Gefühl geben, sich in einer dänischen
Märchenwelt zu befinden.
Kauderwelsch
Dänen sprechen dänisch und allein das klingt für uns teilweise schon wie der reinste
Dialekt der deutschen Sprache.
Also wenn du englisch und deutsch kannst, kann es glaub ich eh nicht mehr
einfacher sein, dänisch zu lernen. (t.g.)
Dänisch ist der deutschen Sprache grammatikalisch zwar sicher ähnlich, aber nur weil
einem manche Wörter bekannt vorkommen, braucht man noch lange nicht glauben, eine
Sprache zu verstehen. Denn was für die Dänen ganz normal ist, klingt für uns wie eine
sehr schlampige Version unserer eignen Sprache.
Was voll arg ist, ist die Aussprache. Die haben Würglaute in der Sprache, damit
kommt man überhaupt nicht klar. Dänisch klingt grundsätzlich, kann man sagen,
wie Deutsch bei Besoffenen. So Wuähhh... Also kannst du dir vorstellen, dass es
noch ärger ist, wenn die Dänen dann besoffen sind! Das ist ein Spaß! (t.g.)
Dänen klingen als wären sie permanent besoffen….in Norwegen sagt man sie
sprechen Norwegisch mit einer Kartoffel im Mund. (j.n.)
Wenn es also mit dem dänisch nicht so ganz hinhauen sollte, kann man schließlich
immer noch auf die Allerwelts- Sprache Englisch zurückgreifen, die in Dänemark um
einiges besser beherrscht wird, als von jedem heimischen Schaffner, der nur einen
Satz herausbringen sollte um Attnang-Puchheim anzukündigen und nicht einmal vom
britischen Touristen verstanden wird.
Das ist echt zach, wenn dich irgendein Müllmann im besten englisch anredet
- besser als du und du stehst dumm da. Also echt jeder Penner auf der Straße
kann englisch. Du kommst frisch von der Matura und denkst dir ‚super‘ und
der redet besser als du. Also einerseits sicher wegen dem Schulsystem und
andererseits sicher wegen dem Originalton fernsehen. (t.g.)
22
Von europäischen Klischees & der österreichischen Sicht...
- Titel
- Von europäischen Klischees & der österreichischen Sicht...
- Autor
- Katharina Moser
- Datum
- 2004
- Sprache
- deutsch
- Lizenz
- CC BY-NC-ND 3.0
- Abmessungen
- 14.8 x 21.0 cm
- Seiten
- 170
- Schlagwörter
- Belgien, Dänemark, Deutschland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Großbritannien, Irland, Italien, Luxemburg, Niederlande, Portugal Schweden Spanien, EU, Europäische Union
- Kategorie
- Geographie, Land und Leute