Page - 53 - in Medienraum Diaspora - Verortungen zeitgenössischer iranischer Diasporafilme
Image of the Page - 53 -
Text of the Page - 53 -
54 Diaspora/Film im Wandel
separate out areas of study“ (51). Sie schlägt daher fünfzehn Analysekategorien
vor, die bei einer Eingrenzung des Begriffes helfen sollen:
transnational modes of production, distribution
and exhibition
transnational modes of narration
cinema of globalization
films with multiple locations
exilic and diasporic filmmaking
film and cultural exchange
transnational influences
transnational critical approaches
transnational viewing practices
transregional/transcommunity films
transnational stars
transnational directors
the ethics of transnationalism
transnational collaborative networks
national films (52)
Deborah Shaw mahnt damit zur Genauigkeit und Spezifizierung im Umgang mit
komplexen filmischen Formen: „The above categories alert us to the importance
of specificity in any discussion of ,transnational cinema‘“ (Shaw 65).
Will Higbee seinerseits schlägt gegenüber dem allzu dehnbaren Begriff
transnational cinema das Konzept des cinema of transvergence vor:
Instead it [cinema of transvergence] proposes a clear un-
derstanding of the discontinuity, difference and imbalances
of power that exist between various film-makers, film cul-
tures and film industries as well as the elements of inter-
connectedness that may bind a film-maker to a given film
culture or national identity at a given time. (87)
Medienraum Diaspora
Verortungen zeitgenössischer iranischer Diasporafilme
Table of contents
- 1 Einleitung 1
- 2 Diaspora/Film im Wandel 33
- 3 Verortung der iranischen Diaspora 65
- 4 Neue diasporafilmische Räume 107
- 5 Post-Diasporafilm oder Postdiaspora-Film? Ein Fazit 227
- Bibliographie 241
- Filmographie 267