Web-Books
im Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Kunst und Kultur
WeXel oder Die Musik einer Landschaft - Das Geistliche Lied, Band 1
Seite - 565 -
  • Benutzer
  • Version
    • Vollversion
    • Textversion
  • Sprache
    • Deutsch
    • English - Englisch

Seite - 565 - in WeXel oder Die Musik einer Landschaft - Das Geistliche Lied, Band 1

Bild der Seite - 565 -

Bild der Seite - 565 - in WeXel oder Die Musik einer Landschaft - Das Geistliche Lied, Band 1

Text der Seite - 565 -

565 Wörterbuch Leiñwåñd, f. Leinwand, Lein = Flachs, mhd. ›lînwât, wât‹ „Kleid“; auch mit der Bedeutung „gut, erfolgreich“ lein, Inf. leiden leischn geihñ fortgehen, strawanzen gehen leissti Tåg, da, m. der letzte Tag Leitn, f. steile Wiese, mhd. ›lîte‹, im vulgo Hofnamen „Leitenbauer“ erhalten leitscheich schüchtern letz, zuletz schwach, zu schwach letztimål, letztimul, s’, n. ein letztes Mal Liachtgeist, m. Petroleum für die Petroleumlampen → Pluza Liachtmessn, f. Maria Lichtmess 2. Februar Liad, n. Lied – Liadengel, m. traditionelle Figur bei der Hochzeit, ähnlich der „Alten Liab“; nur belegt für Molzegg (Angerler). Siehe COMPA 22/2. liadala liederlich Liagastååd, f. Liegestätte liagn, liegñ liegen – liegn geihñ schlafen gehen Linsat, n. Samen des Flachses Loab, m., (Brot-)Laib Load, n. Leid, das loahn untätig herumliegen, -lehnen, -hängen Loam, m. Leim Loast, m. Leiste, die; meist Leisten für Schuhe, der loatn leiten, das Wasser leiten, meist zum Bewässern, nur selten zum Entwässern. Letzteres tut die Natur selbst, z.B. mit der Esche Loatreãm, m. Leitriemen, der Riemen vom Zügel zur Hand Lochtogatza, m. Lochbohrer lockn das Vieh locken, rufen lö i lege, ich Löim, n. Leben, das lousds auf hört zu, stellt die „Lauscher“ auf lousn zuhören oder wo versteckt sein Luada, n. 1. gehäckseltes, klein geschnittenes (etwa 3 cm langes) Stroh (Abfall, – Luida – heanzisch Spreizen, Grannen, Spreu von der Gerste) oder Heu zur Viehfütterung. Im mitteld. und niederd. hieß Schnittstroh auch Häckerling, abgeleitet von hacken. Es wird mit Kleie gemischt, mit Wasser benetzt → åñgnetzt und an die Rinder verfüttert → Gehåck → Schålbes. Auch im Feistritzer Haushalt von Ernst Hamza gab es „Luadaschåff“ und „Luadatruchn“. 2. Luder, Schimpfwort, aber auch Ausdruck des Zornes, wenn etwas nicht klappt luaga schauen Lucka, f. Lücke, Loch luckat löchrig (meist ein Topf) – zåhñluckat Zahnlücken der kleinen Kinder durch den Zahnwechsel Luckn, f. Durchgang im Zaun, der durch quergesteckte Stangen das Durchgehen des Viehs verhindert, in der Lagebezeichnung des – abgekommenen – vulgo Hofnamens „Griasbauern-Luckn“ erhalten lulazn jodeln → dudln, wållazn lunzn liegen, sich anschmiegen → zuwilunzn M ma mir, wir må’, måu mag, kann Maasl (Maatzl), n. Schweinsfleck, Schweinsmagen → Fleck ma bschåffar is mir bestimmt ist Mågn, m. Mohn, mhd. mâge, mâhen
zurĂĽck zum  Buch WeXel oder Die Musik einer Landschaft - Das Geistliche Lied, Band 1"
WeXel oder Die Musik einer Landschaft Das Geistliche Lied, Band 1
Entnommen aus der FWF-E-Book-Library
Titel
WeXel oder Die Musik einer Landschaft
Untertitel
Das Geistliche Lied
Band
1
Autoren
Erika Sieder
Walter Deutsch
Verlag
Böhlau Verlag
Ort
Wien
Datum
2017
Sprache
deutsch
Lizenz
CC BY-NC-ND 3.0
ISBN
978-3-205-79584-1
Abmessungen
21.0 x 29.7 cm
Seiten
648
Schlagwörter
Wechselgebiet, Geistliches Lied: Leichhüatlieder, bäuerliche Tradition der Totenwache, historische Tondokumente, Wörterbuch, Melodienincipits
Kategorie
Kunst und Kultur

Inhaltsverzeichnis

  1. AbkĂĽrzungen 10
  2. Zum vorliegenden Band 12
  3. Die Landschaft 18
  4. Der Totenbrauch 24
  5. 1. Die Totenwache 26
  6. 2. Das Begräbnis und das Totenmahl 33
  7. 3. Das Singen 38
  8. 4. Das Liedgut und seine Quellen 40
  9. 5. Die Liedgattungen 47
  10. Die Sammlung: Lei(ch)hüat- / Leichwåcht-Liadln – Lieder zur Totenwache 59
  11. Anmerkungen zur Edition der Lieder 60
  12. Johannes Leopold Mayer
    1. Irdische Lieder für ’s ewige Leben – gesungen „sub pietatis austriacae“ 465
  13. Zusammenfassung
    1. Deutsch, Englisch, Kroatisch, Polnisch, Rumänisch, Slowenisch, Tschechisch, Ungarisch 471
    2. Melodienregister 487
    3. Siglen zu den verwendeten Quellen 513
    4. Literaturverzeichnis 522
    5. Wörterbuch 542
  14. Register für das Wechselgebiet und die angrenzenden Regionen in Niederösterreich und in der Steiermark
    1. a) Rotten, Viertel, Orte und Gemeinden 585
    2. b) Personenregister 592
  15. Allgemeines Register
    1. a) Ortsregister 601
    2. b) Personenregister 607
    3. Sachregister 613
    4. Register der Liedanfänge, Sammelorte und Tonaufzeichnungen 618
    5. Inhaltsverzeichnis und Begleittext zu den beiliegenden Tondokumenten 629
    6. Sängerinnen, Sänger und Vorbeter der Tonaufzeichnungen 630
    7. Inhaltsverzeichnis zu den beiliegenden CDs 632
    8. Autoren und Mitarbeiter 640
Web-Books
Bibliothek
Datenschutz
Impressum
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
WeXel oder Die Musik einer Landschaft