Seite - 133 - in Österreichisches Deutsch macht Schule - Bildung und Deutschunterricht im Spannungsfeld von sprachlicher Variation und Norm
Bild der Seite - 133 -
Text der Seite - 133 -
In Bezug auf die sprachlichen Eigenheiten der Schweiz lagen die LehrerInnen
und SchülerInnen ebenfalls weit auseinander: Während fast 93 % der LehrerIn-
nen Wortschatzunterschiede zwischen Österreich und der Schweiz sehen, tun
dies unter den SchülerInnen nur 64 % (p = 0,000). Auf der Grammatik- Ebene
sahen mehr als die Hälfte der LehrerInnen sprachliche Unterschiede zwischen
der Schweiz und Österreich (52,4 %), doch mit 24,4 % nicht einmal ein Viertel
der SchülerInnen (p = 0,000). Und was die Pragmatik angeht, werden von 42,1 %
der LehrerInnen und 32,6 % der SchülerInnen Unterschiede wahrgenommen (p
=
0,016). Diese unterschiedlichen Einschätzungen von LehrerInnen und Schüle-
rInnen können zweifellos zum Teil damit erklärt werden, dass SchülerInnen als
linguistische Laien mit diesen Themen wenig vertraut sind.
bb. 32 32,6
24,4 64 97,6
98,7
46,4
30 69,3 93
98,2
42,1 52,4 92,7
99,4
99,4
55,5
59,1 89,6 97
100
0 20 40 60 80 100
auf der Pragmatik-Ebene
auf der Grammatik-Ebene
auf der Wortschatz-Ebene
auf der Aussprache-Ebene
Es gibt sprachliche Unterschiede zwischen Österreich
und der Schweiz:
auf der Pragmatik-Ebene
auf der Grammatik-Ebene
auf der Wortschatz-Ebene
auf der Aussprache-Ebene
Es gibt sprachliche Unterschiede zwischen Österreich
und Deutschland:
Sprachliche Unterschiede zwischen Österreich, Deutschland
und der Schweiz:
LehrerInnen-SchülerInnen-Vergleich (in %)
LehrerInnen SchülerInnen
Abb. 31: Sprachliche Unterschiede zwischen Österreich, Deutschland und der Schweiz:
LehrerInnen-
SchülerInnen-
Vergleich (in %)
In einer weiteren Frage wurden LehrerInnen und SchülerInnen dazu befragt,
inwiefern sich auf einer 4-stufigen Skala in einer mündlichen, formellen Situa-
tion das in Österreich gesprochene Deutsch zum einen von dem in Deutschland
und zum anderen von dem in der Schweiz gesprochenen Deutsch unterscheiden
Konzeptualisierung der Variation des Deutschen in Österreich
| 133
Österreichisches Deutsch macht Schule
Bildung und Deutschunterricht im Spannungsfeld von sprachlicher Variation und Norm
Veröffentlicht mit Unterstützung des Austrian Science Fund (FWF)
- Titel
- Österreichisches Deutsch macht Schule
- Untertitel
- Bildung und Deutschunterricht im Spannungsfeld von sprachlicher Variation und Norm
- Autoren
- Rudolf de Cillia
- Jutta Ransmayr
- Verlag
- Böhlau Verlag
- Ort
- Wien
- Datum
- 2019
- Sprache
- deutsch
- Lizenz
- CC BY 4.0
- ISBN
- 978-3-205-20888-4
- Abmessungen
- 15.5 x 23.0 cm
- Seiten
- 266
- Schlagwörter
- Austriacism, teaching German, dialect, Austria, Austrian German, Austriazismus, Deutschunterricht, Dialekt, Lehrbücher, Lehrpläne, Österreich, Österreichisches Deutsch, Plurizentrik, Pluriarealität, Spracheinstellungen, Sprachnormen, Standardsprache
- Kategorie
- Lehrbücher
Inhaltsverzeichnis
- 1 Einleitung 10
- 2 Theoretische Einordnung des Forschungsgegenstandes Innere Mehrsprachigkeit – sprachliche Variation – Sprach/en/unterricht 14
- 2.1 (Innersprachliche) Mehrsprachigkeit und sprachliche Variation 14
- 2.2 Status und Rolle/Funktion der deutschen Sprache in den deutschsprachigen Ländern/Regionen 16
- 2.3 Sprachliche Variation und deutsche Sprache 21
- 2.4 Konzeptualisierungen der Variation im Standarddeutschen 24
- 2.5 Sprachliche Variation der deutschen Sprache in Österreich 46
- 2.6 Sprachnorm und Sprachenunterricht 52
- 2.7 Forschungslage zum österreichischen Deutsch als Unterrichts- sprache und ExpertInnenbefragung 57
- 2.7.1 Forschungslücken/Forschungsfragen 59
- 3 Forschungsfragen und Untersuchungsdesign 61
- 4 Analyse von unterrichtsrelevanten Dokumenten (Lehrpläne, Studienpläne, Lehrbücher) 68
- 5 Empirische Erhebung bei LehrerInnen und SchülerInnenan österreichischen Schulen Beschreibung der Daten 89
- 6 Ergebnisse der empirischen Erhebung an Schulen 120
- 6.1 Konzeptualisierung der Variation des Deutschen in Österreich 120
- 6.2 Spracheinstellungen gegenüber den Varietäten des Deutschen 144
- 6.2.1 Korrektheit des österreichischen Deutsch 144
- 6.2.2 Einstellungen gegenüber dem österreichischen, deutschen und Schweizer Standarddeutsch: Polaritätsprofile 152
- 6.2.3 Sprache – Identität 154
- 6.2.4 Zusammenfassung der Ergebnisse zu den Einstellungen gegenüber den Varietäten des Deutschen unter LehrerInnen und SchülerInnen 161
- 6.3 Korrekturverhalten 163
- 6.5 Dialekt – Umgangssprache – Standard? Angaben zum Varietätengebrauch innerhalb und außerhalb der Schule 198
- 6.6 Zusammenfassung der wichtigsten Ergebnisse der empirischen Erhebung an den Schulen 215
- 7 Schlussbetrachtung und Ausblick 221
- Anhang 232
- Literatur 237
- Verzeichnis der Tabellen und Abbildungen 252
- Sachregister 256