Seite - 131 - in Der griechisch-orientalische Religionsfonds der Bukowina 1783–1949 - Kontinuitäten und Brüche einer prägenden Institution des Josephinismus
Bild der Seite - 131 -
Text der Seite - 131 -
Nationsidee, Kirche & Religionsfonds 131
Text
… Apoi da ! -- Trei sfinti parinti Archierei -- si romani -- déca voimu … Pentru ocasi’a
santei dîle de »Trei-Hierarchi« n’am potutu sà presentàmu Onor. publicu romanu ceva
mai potrivitu – decàtu acestu hierarchicescu trifoiu : parintele Olténu, parintele Popasu,
sî parintele Hakmann, trei capi bisericesci, ce, in fórte multe privintie, sî-sémena.
– Ilus-
tratorulu nostru i-a suprinsu tocmai in momentulu, candu ei, asemena jidoviloru asu-
pr’a vestmentului Mantuitoriului, voiescu sà se imparta asupr’a intereseloru romane, --
deci tocmai in momentulu, candu ei voiescu sà hotarésca mesu’ra, in care fiacare d’intre
dinsîi are sà dispuna asupra d’in intereseloru romane – pentru sine. Precum apare d’in
ilustratiune, numai »Hic Ioni” este presentatu in genu barbatescu, pentru cà elu, alipitu
catra barbatésc’a natìa magiara, mai multu domnesce pr’in frumuséti’a sà barbatésca. –
»Haec Draguti’a” pare mai potrivitu in genulu femeiescu, de óre-ce blànd’a lui anima sî
iubirea sa catra totu ce sclipesce, lu-apropia de acestu sesu. – »Hoc-Mann” firesce ! – nu
póte sà fia presentatu decàtu in genulu neutru, -- de óre-ce nu se scie, -- dèca este elu
romanu, rusu, eroatu, némtiu ori jidanu – L’amu presentatu fara capu, càci – capului
lui este Schönbach. – Fiindu Hakmann de càte-va dîle sî Metropolitu-cosmopolitu, ar’
fi trebuitu sà-lu asîendiamu in medilocu : dar’ noi, ne supusî usului bisericescu, amu
pusu pre celu mai demnu de respect in medilocu. – Pre parintele Olténu l’amu pusu in
drépt’a, pentru-cà dela elu totu-sî se póte asceptá mai multu bine decàtu dela – scimu
dela cine !
--
Textübersetzung
»Dann ja ! Drei ehrwürdige hohe Geistliche
– und Rumänen
– wenn wir wollen … zum
Anlass des heiligen Tages zu den »drei Hierarchen« konnte man dem löblichen rumäni-
schen Publikum nichts Angemesseneres vorzeigen
– als dieses dreiteiliges Kleeblatt : der
Pfarrer Olténu, der Pfarrer Popasu, und der Pfarrer Hakmann, drei führende Geistliche,
welche sich in vielerlei Hinsicht ähneln. Unser Illustrator hat sie eben in dem Moment
erwischt, als sie, ähnlich wie die Juden gegenüber den Gewändern Christi, sich die ru-
mänischen Interessen aufteilen wollten, also in dem Moment, als sie das Maß beschließen
wollten, in welchem jeder von ihnen über die rumänischen Interessen verfügen sollte –
für sich selbst. Wie es in der Abbildung erscheint, wird nur »Hic Ioni« als männliche Ge-
stalt präsentiert, weil dieser, anhänglich gegenüber der mannhaften ungarischen Nation,
eher durch seine männliche Schönheit leitet. »Haec Draguti’a« erscheint angemessener
als Frau, weil sein weiches Herz und die Liebe gegenüber allem was glänzt ihn diesem
Geschlecht näher bringt. »Hoc-Mann«, natürlich, kann nicht anders geschildert werden
als mit neutralem Geschlecht, weil man über ihn nicht weiß, ob er Rumäne, Russe, Kro-
Der griechisch-orientalische Religionsfonds der Bukowina 1783–1949
Kontinuitäten und Brüche einer prägenden Institution des Josephinismus
- Titel
- Der griechisch-orientalische Religionsfonds der Bukowina 1783–1949
- Untertitel
- Kontinuitäten und Brüche einer prägenden Institution des Josephinismus
- Autor
- Kurt Scharr
- Verlag
- Böhlau Verlag
- Ort
- Wien
- Datum
- 2020
- Sprache
- deutsch
- Lizenz
- CC BY 4.0
- ISBN
- 978-3-205-20927-0
- Abmessungen
- 17.4 x 24.5 cm
- Seiten
- 447
- Kategorien
- Geschichte Historische Aufzeichnungen
Inhaltsverzeichnis
- Zum Geleit! 11
- Einleitung 13
- 1. Vorwort 13
- 2. Institutionen als Forschungsgegenstand: Analyse & Methodik 18
- 3. Aspekte des Josephinismus. Der katholische Religionsfonds 34
- 4. Gründung des griechisch-orientalischen Religionsfonds 43
- 5. Die wirtschaftliche Situation des Religionsfonds Mitte des 19
- 6. Nationsidee, Kirche & Religionsfonds 116
- 7. Die wirtschaftliche Situation des Religionsfonds bis 1914 215
- 8. Fondul Bisericesc Ortodox Român 1918–1948 246
- 9. Die wirtschaftliche Situation um 1938 289
- 10. Hebel strukturellen Wandels : Jakobeny – Dornawatra (1784–1949) 306
- 11. Zusammenfassungen 340
- I. Verzeichnis ungedruckter Quellen 371
- II. Abbildungsverzeichnis 377
- III. Abkürzungsverzeichnis 380
- IV. Literaturverzeichnis 381
- V. Personenregister 433
- VI. Synoptische Ortsnamenkonkordanz 439