Web-Books
in the Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Geschichte
Historische Aufzeichnungen
Der Opfermythos bei Elfriede Jelinek - Eine historiografische Untersuchung
Page - 144 -
  • User
  • Version
    • full version
    • text only version
  • Language
    • Deutsch - German
    • English

Page - 144 - in Der Opfermythos bei Elfriede Jelinek - Eine historiografische Untersuchung

Image of the Page - 144 -

Image of the Page - 144 - in Der Opfermythos bei Elfriede Jelinek - Eine historiografische Untersuchung

Text of the Page - 144 -

Regionalismen, etwa das »Behmakeln« (»Freindinnen«209, »Esterreichertum«210 usw.), das auch Löffler in ihrer Rezension anführt211, sowie die echte und vor- getäuschte Unfähigkeit, diese Regionalismen zu simulieren (so genannter »Ma- riandl-Dialekt«).212 Das Simulieren von Dialekten kommt zum Beispiel in fol- gender Aufforderung Schorschs an Käthe zutage : Schorsch : A daitsches Madl in Polen wirst jetzt spün. In der Wojwodschaft Luzk. Und aus. Konnst scho onfongen, den Akzent lernen, gö !213 Die in dieser sprachlichen Mixtur geführten Dialoge entbehren dabei nicht einer gewissen Komik, die jener von Hans-Moser-Filmen nicht unähnlich ist, baut diese doch auf eben jenen Brüchen zwischen Hochsprache und Dialek- ten auf, mit denen sich Moser in die Herzen der Kinobesucher witzelte. Hinzu kommt im »Burg theater«-Stück allerdings die Beimischung nationalsozialisti- scher Diktion : Schorsch : Seind Sie vielleicht die rote Pest ? Ui jegerl ! Istvan : Seind Sie vielleicht die Fratze des Bolschewismus ? Ui jegerl, hob i an Spun- dus ! Schorsch : Seind Sie vielleicht der Vertreter des Weltjudentums ? Mir kaufen nix ! Alpenkönig : Hier bin ich nur Österreicher, hier darf ichs sein. Käthe : Wos sokt der notiche Mensch ? Schorsch : Er sokt, er ist oin Ausländer. Istvan : A Behm ? A Krowot ? Schaißlich !214 Bereits an diesem kurzen Textausschnitt wird Jelineks Anspielungsreichtum sowie ihre komplexe Zitationsweise deutlich, in welcher sie etwa (leicht ver- fremdete) Verse aus deutschen Klassikern (hier : Goethes »Faust«) mit Kas- perl-Ausrufen (»Ui jegerl !«) und der NS-Diktion (»Fratze des Bolschewismus«, »Weltjudentum« etc.) montiert und damit die Sprachgebrauchsformen der Fi- guren als tendenziös und scheinhaft entlarvt. Die Künstlichkeit der Sprache ist als zentrale dramaturgische Besonderheit des Stücks festzuhalten. Jelineks Anweisung für Regie und Darsteller lautet : 209 BT, S.  133. 210 BT, S : 135. 211 Löffler stellt (unter anderem) »bemahkelnde Lautverschiebungen« in dem Text fest : Luder- sinn, S.  220. 212 Vgl. Kerschbaumer, Porträt einer Dichterin, S.  150. 213 BT, S.  140. 214 BT, S.  145. 144 | Lektüre- und Deutungsvorschläge Open Access © 2017 by BÖHLAU VERLAG GMBH & CO.KG, WIEN KÖLN WEIMAR
back to the  book Der Opfermythos bei Elfriede Jelinek - Eine historiografische Untersuchung"
Der Opfermythos bei Elfriede Jelinek Eine historiografische Untersuchung
Title
Der Opfermythos bei Elfriede Jelinek
Subtitle
Eine historiografische Untersuchung
Author
Sylvia Paulischin-Hovdar
Publisher
Böhlau Verlag
Location
Wien
Date
2017
Language
German
License
CC BY 4.0
ISBN
978-3-205-20325-4
Size
15.5 x 23.5 cm
Pages
328
Keywords
Elfriede Jelinek, Nationalsozialismus, Faschismus, Opfermythos, Dekonstruktion, Intertextualität
Categories
Geschichte Historische Aufzeichnungen

Table of contents

  1. Vorwort 7
  2. 1. Einleitung 11
    1. 1.1 Inhalte und Ziele 12
    2. 1.2 Forschungsstand 16
    3. 1.3 Darstellung der Gliederung 20
    4. 1.4 Diskussion der zentralen Begriffe 22
      1. 1.4.1 »Faschismus« 23
      2. 1.4.2 »Nationalsozialismus« 36
      3. 1.4.3 »Mythos« nach Roland Barthes 41
      4. 1.4.4 Der Begriff »Opfermythos« 43
    5. 1.5 Elfriede Jelinek : Annäherung an eine »synthetische Künstlerbiografie« 55
    6. 1.6 Poetologische EinfĂĽhrung 67
      1. 1.6.1 Jelineks ästhetische Position : »Tradition des Sezierens« 67
      2. 1.6.2 Destruktion des Opfermythos : »Das ist mein Angelpunkt« 79
  3. 2. Methodische Reflexion 99
    1. 2.1 Zur Intertextualität 100
    2. 2.2 Darstellung der angewandten Methodik 105
  4. 3. Lektüre- und Deutungsvorschläge 107
    1. 3.1 »Burg theater« 108
      1. 3.1.1 Zur verwendeten Sekundärliteratur 108
      2. 3.1.2 Formales, Setting und Plot 112
      3. 3.1.3 Die Figuren : »Sprachschablonen« 115
      4. 3.1.4 Die Sprache : ein Mythos 143
      5. 3.1.5 Die Rezeption : ein Skandal 155
      6. 3.1.6 Die Wessely/Hörbigers : eine Potenzierung des Opfermythos 158
    2. 3.2 »Die Kinder der Toten« 173
      1. 3.2.1 Zur verwendeten Sekundärliteratur 173
      2. 3.2.2 Formales, Setting und Plot 181
      3. 3.2.3 Referenzen und Intertexte 186
      4. 3.2.4 Die Erzählinstanz als multiperspektivische Kunst- und Kippfigur 203
      5. 3.2.5 Der Opfermythos als perfides Geflecht nationaler Mythen 213
      6. 3.2.6 »Die Kinder der Toten« : Die große Anklage 245
    3. 3.3 »Das Lebewohl« 247
      1. 3.3.1 Zur verwendeten Sekundärliteratur 247
      2. 3.3.2 Formales, Setting und Plot 250
      3. 3.3.3 Der Sprecher : Destruktion eines vermenschlichten Mythos 252
      4. 3.3.4 Entstehungskontext und Rezeption 274
  5. 4. ResĂĽmee 279
    1. 4.1 Zusammenfassung der Ergebnisse 280
    2. 4.2 Interdisziplinäre Zusammenschau : Zum »Mehrwert« von Literatur 291
  6. 5. Epilog – Wir waren’s nicht ? 296
  7. 6. Anhang 299
    1. 6.1 Literaturverzeichnis 300
      1. 6.1.1 Primärliteratur 300
      2. 6.1.2 Sekundär- und Referenzliteratur 301
      3. 6.1.3 Zeitungen und Zeitschriften 316
      4. 6.1.4 Filme und TV-Beiträge 317
      5. 6.1.5 Internet-Seiten 317
    2. 6.2 Abbildungsverzeichnis 318
  8. 7. Register 319
    1. 7.1 Personenregister 319
    2. 7.2 Sachregister 321
Web-Books
Library
Privacy
Imprint
Austria-Forum
Austria-Forum
Web-Books
Der Opfermythos bei Elfriede Jelinek