Seite - 81 - in The Complete Plato
Bild der Seite - 81 -
Text der Seite - 81 -
NICIAS: Why, because he does not see that the physician’s knowledge
only extends to the nature of health and disease: he can tell the sick man no
more than this. Do you imagine, Laches, that the physician knows whether
health or disease is the more terrible to a man? Had not many a man better
never get up from a sick bed? I should like to know whether you think that
life is always better than death. May not death often be the better of the two?
LACHES: Yes certainly so in my opinion.
NICIAS: And do you think that the same things are terrible to those who
had better die, and to those who had better live?
LACHES: Certainly not.
NICIAS: And do you suppose that the physician or any other artist knows
this, or any one indeed, except he who is skilled in the grounds of fear and
hope? And him I call the courageous.
SOCRATES: Do you understand his meaning, Laches?
LACHES: Yes; I suppose that, in his way of speaking, the soothsayers are
courageous. For who but one of them can know to whom to die or to live is
better? And yet Nicias, would you allow that you are yourself a soothsayer, or
are you neither a soothsayer nor courageous?
NICIAS: What! do you mean to say that the soothsayer ought to know the
grounds of hope or fear?
LACHES: Indeed I do: who but he?
NICIAS: Much rather I should say he of whom I speak; for the soothsayer
ought to know only the signs of things that are about to come to pass, whether
death or disease, or loss of property, or victory, or defeat in war, or in any sort
of contest; but to whom the suffering or not suffering of these things will be
for the best, can no more be decided by the soothsayer than by one who is no
soothsayer.
LACHES: I cannot understand what Nicias would be at, Socrates; for he
represents the courageous man as neither a soothsayer, nor a physician, nor in
any other character, unless he means to say that he is a god. My opinion is
that he does not like honestly to confess that he is talking nonsense, but that
he shuffles up and down in order to conceal the difficulty into which he has
got himself. You and I, Socrates, might have practised a similar shuffle just
now, if we had only wanted to avoid the appearance of inconsistency. And if
we had been arguing in a court of law there might have been reason in so
doing; but why should a man deck himself out with vain words at a meeting
of friends such as this?
81
zurück zum
Buch The Complete Plato"
The Complete Plato
- Titel
- The Complete Plato
- Autor
- Plato
- Datum
- ~347 B.C.
- Sprache
- englisch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 21.0 x 29.7 cm
- Seiten
- 1612
- Schlagwörter
- Philosophy, Antique, Philosophie, Antike, Dialogues, Metaphysik, Metaphysics, Ideologie, Ideology, Englisch
- Kategorien
- Geisteswissenschaften
- International