Seite - 138 - in The Complete Plato
Bild der Seite - 138 -
Text der Seite - 138 -
whom they had been allied in the war against the barbarians. After the peace
there followed a third war, which was of a terrible and desperate nature, and
in this many brave men who are here interred lost their lives—many of them
had won victories in Sicily, whither they had gone over the seas to fight for
the liberties of the Leontines, to whom they were bound by oaths; but, owing
to the distance, the city was unable to help them, and they lost heart and came
to misfortune, their very enemies and opponents winning more renown for
valour and temperance than the friends of others. Many also fell in naval
engagements at the Hellespont, after having in one day taken all the ships of
the enemy, and defeated them in other naval engagements. And what I call the
terrible and desperate nature of the war, is that the other Hellenes, in their
extreme animosity towards the city, should have entered into negotiations
with their bitterest enemy, the king of Persia, whom they, together with us,
had expelled;—him, without us, they again brought back, barbarian against
Hellenes, and all the hosts, both of Hellenes and barbarians, were united
against Athens. And then shone forth the power and valour of our city. Her
enemies had supposed that she was exhausted by the war, and our ships were
blockaded at Mitylene. But the citizens themselves embarked, and came to the
rescue with sixty other ships, and their valour was confessed of all men, for
they conquered their enemies and delivered their friends. And yet by some
evil fortune they were left to perish at sea, and therefore are not interred here.
Ever to be remembered and honoured are they, for by their valour not only
that sea- fight was won for us, but the entire war was decided by them, and
through them the city gained the reputation of being invincible, even though
attacked by all mankind. And that reputation was a true one, for the defeat
which came upon us was our own doing. We were never conquered by others,
and to this day we are still unconquered by them; but we were our own
conquerors, and received defeat at our own hands. Afterwards there was quiet
and peace abroad, but there sprang up war at home; and, if men are destined
to have civil war, no one could have desired that his city should take the
disorder in a milder form. How joyful and natural was the reconciliation of
those who came from the Piraeus and those who came from the city; with
what moderation did they order the war against the tyrants in Eleusis, and in a
manner how unlike what the other Hellenes expected! And the reason of this
gentleness was the veritable tie of blood, which created among them a
friendship as of kinsmen, faithful not in word only, but in deed. And we ought
also to remember those who then fell by one another’s hands, and on such
occasions as these to reconcile them with sacrifices and prayers, praying to
those who have power over them, that they may be reconciled even as we are
reconciled. For they did not attack one another out of malice or enmity, but
they were unfortunate. And that such was the fact we ourselves are witnesses,
who are of the same race with them, and have mutually received and granted
138
zurück zum
Buch The Complete Plato"
The Complete Plato
- Titel
- The Complete Plato
- Autor
- Plato
- Datum
- ~347 B.C.
- Sprache
- englisch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 21.0 x 29.7 cm
- Seiten
- 1612
- Schlagwörter
- Philosophy, Antique, Philosophie, Antike, Dialogues, Metaphysik, Metaphysics, Ideologie, Ideology, Englisch
- Kategorien
- Geisteswissenschaften
- International