Seite - 387 - in The Complete Plato
Bild der Seite - 387 -
Text der Seite - 387 -
the foal of a horse a horse; I am speaking only of the ordinary course of
nature, when an animal produces after his kind, and not of extraordinary
births;—if contrary to nature a horse have a calf, then I should not call that a
foal but a calf; nor do I call any inhuman birth a man, but only a natural birth.
And the same may be said of trees and other things. Do you agree with me?
HERMOGENES: Yes, I agree.
SOCRATES: Very good. But you had better watch me and see that I do not
play tricks with you. For on the same principle the son of a king is to be
called a king. And whether the syllables of the name are the same or not the
same, makes no difference, provided the meaning is retained; nor does the
addition or subtraction of a letter make any difference so long as the essence
of the thing remains in possession of the name and appears in it.
HERMOGENES: What do you mean?
SOCRATES: A very simple matter. I may illustrate my meaning by the
names of letters, which you know are not the same as the letters themselves
with the exception of the four epsilon, upsilon, omicron, omega; the names of
the rest, whether vowels or consonants, are made up of other letters which we
add to them; but so long as we introduce the meaning, and there can be no
mistake, the name of the letter is quite correct. Take, for example, the letter
beta—the addition of eta, tau, alpha, gives no offence, and does not prevent
the whole name from having the value which the legislator intended—so well
did he know how to give the letters names.
HERMOGENES: I believe you are right.
SOCRATES: And may not the same be said of a king? a king will often be
the son of a king, the good son or the noble son of a good or noble sire; and
similarly the offspring of every kind, in the regular course of nature, is like
the parent, and therefore has the same name. Yet the syllables may be
disguised until they appear different to the ignorant person, and he may not
recognize them, although they are the same, just as any one of us would not
recognize the same drugs under different disguises of colour and smell,
although to the physician, who regards the power of them, they are the same,
and he is not put out by the addition; and in like manner the etymologist is not
put out by the addition or transposition or subtraction of a letter or two, or
indeed by the change of all the letters, for this need not interfere with the
meaning. As was just now said, the names of Hector and Astyanax have only
one letter alike, which is tau, and yet they have the same meaning. And how
little in common with the letters of their names has Archepolis (ruler of the
city)—and yet the meaning is the same. And there are many other names
which just mean ‘king.’ Again, there are several names for a general, as, for
387
zurück zum
Buch The Complete Plato"
The Complete Plato
- Titel
- The Complete Plato
- Autor
- Plato
- Datum
- ~347 B.C.
- Sprache
- englisch
- Lizenz
- PD
- Abmessungen
- 21.0 x 29.7 cm
- Seiten
- 1612
- Schlagwörter
- Philosophy, Antique, Philosophie, Antike, Dialogues, Metaphysik, Metaphysics, Ideologie, Ideology, Englisch
- Kategorien
- Geisteswissenschaften
- International